返回列表 发帖

[转贴] 法式焦糖布丁(巧克力口味)Crème brûlée

Crème brûlée,中文翻译成法式焦糖布丁,象征着法式甜品的典雅和精致。这款甜品真正的起源颇有争议,有的说来自西班牙,也有的说来自法国。唯一确凿的历史是,它第一次出现在有记载的史料上是在17世纪法国著名的宫廷大厨师 François Massialot 以匿名出版的食谱上。
Crème brûlée 字面的意思是:烧起来的奶油。这个甜品最初由鸡蛋、糖、香草和奶油组成。这些年来,法国的大厨们纷纷尝试加入法国人热爱的各种其他食材,比如香槟酒、巧克力、各种水果等等。这个“烧起来的奶油”奇妙就奇妙在,表面是用炭精棒烧成脆硬的焦糖,内里的奶油却依然滑爽,入口即溶。布丁烤的时间长度和温度必须掌握得非常好,要让布丁从液体变成凝结状态,但是又不能破坏水嫩的口感。表面呈固体状,内里是液体状。
我就希罕这些精巧的东西,偏偏这些精巧的玩意儿都是要上餐厅才能吃到的。所以,既然嘴巴那么谗,就只好自己动手做了。今天就做个巧克力口味的法式焦糖布丁。
材料(两人份):优质黑巧克力40克(可可的成分含量至少要百分之七十),100毫升牛奶,100毫升液体奶油,蛋黄两个,1汤勺可可粉,40克细砂糖,2汤勺黑糖。
1. 烤箱预热120摄氏度。将巧克力切碎后,用微波炉叮两次,每次15秒。一熔化即可,这个方法是保持巧克力香味的良方。拿出后稍微搅拌一下巧克力,至表面光滑。
2. 拿一个小锅,倒入牛奶和可可粉,再加入液体奶油,小火煮到滚。离火后加入熔化的巧克力,轻轻搅拌均匀。
3. 把蛋黄放在一个容器里,加入细砂糖,两者用力搅拌均匀,然后将巧克力奶油溶液加入蛋黄溶液中。
4. 入布丁的专用容器,将布丁容器放入烤盘,在烤盘里加入到布丁容器一半处的温水。120摄氏度烤30-40分钟,布丁一旦凝结,就立即拿出。法式焦糖布丁一定要低温隔水烤,才能保持水嫩。
5.布丁放凉以后,放入冰箱冷藏两小时。吃之前拿出,每个布丁上撒上一勺黑糖,或用炭精棒点燃表面加热几分钟,或将布丁放入已经加热了的烤箱的铁架下,利用铁架的热量加热表面。炭精棒的效果更好,做这个甜品的餐厅都是用炭精棒。我没有这个东西,所以放在烤箱里。效果也是很不错的。
布丁应该是表面焦热,里面温凉,丝滑香浓。
这么高贵的甜品,自己在家里一样能做。
明天去面包房滴扫货……
这种复杂的食物不适合我这样的懒人做啊
焦糖布丁,看着名字就喜欢,只怕自己做不好。
感觉很难 我还是愿意花钱买
加热表面的焦糖是不是要用喷枪来烤呢?口水,看上去好吃啊 , 就是很多工序
我也喜欢吃,可是不会做
很喜歡布丁,但是做起來也很麻煩呢
打泡不難,我那時候還沒有電動的可用,完全自己來還是作成功了
【積分銳減,努力搬文中】
妳並沒有離開我,是搬到天堂生活
最爱法式焦糖布丁了!!!
怎麼沒圖呢~~~~~
做起来太麻烦了,尤其打起泡
感觉做起来好麻烦啊。自己很难学会做
很喜欢,可要我这懒人动手做就难咯~~
求上图啊,看着还是有点小麻烦
A spaceman came travelling on his ship from afar
很適合新手作的點心
只是那層焦糖也可以自己將糖加熱至變色,也很可口
有家連鎖甜點店的焦糖布丁,是拿出布丁再用瓦斯棓直接烘烤,當下那層焦糖就脆脆的很好吃
滿足了我的視覺,但吃起來還是糖XD
【積分銳減,努力搬文中】
妳並沒有離開我,是搬到天堂生活
返回列表