返回列表 发帖

[搞笑图片] 谷歌翻译少有的佳作

真是的。还害我真的去试了试。
Money talks  有钱能使鬼推磨
actually, i post it before.
http://www.yayabay.net/forum/viewthread.php?tid=115736

and test it. the result is right.
哦~~~~
我滴个神啊。。。。。。。真是够
应该是合成的吧?

1.gif
不知道楼主怎么做到的?

1.gif
这就是意译啊。。。
平生不佩剑,白衣漫处游。
一朝天地改,只身上青丘。
翻得很有内涵啊~~~
..................
不会吧,我试了试,“有情人终成眷属” 翻译是married lovers。真的是money talks的话太让人无语了。
问:有情人终成眷属
谷歌答:Money talks(钱说了算)
Money talks 是有钱能使鬼推磨吧。。。强啊
=口=!!!
这是……这是……??
哦列?
谷歌太厉害了我说!
生我何用,不能欢笑。灭我何用,不减狂骄
返回列表