返回列表 发帖

[讨论] 囧,三字经转成H文_____中英双语

人之初:At the begining of life.(生命之初,)
性本善:S e x is good.(性可是件美事儿啊)
性相近:Basically,all the  sex are same.(基本上都差不多)
习相远:But it depends on how the way you do it.(但玩的花样不同,或取决于你选什么样的花样)
苟不教:If you donot practise all the time.(如果你不常常练习)
性乃迁:S e x will leave you..(性 事就会离你远去。)
教之道:The way of learning it(而要学那事儿的花样,)
贵以专:is very important to make love with only one person.(很重要的一点是只能有一个固定性伙伴。)
昔孟母:Once agreat mother,Mrs Meng(以前,一个著名的老妈---孟夫人)
择邻处:chose her neighbour to avoid bad s e x influence.(几次搬迁都是因为要避免邻居混乱的性生活给自己的儿子造成不良影响)
子不学:If you don't study hard,(你如果不努力学习)
断机杼:Your Dick will become useless.(你的小JJ早晚要废了)
窦燕山:Dou,the Famous(窦,十分有名)
有义方:owned a very effective exciting medicine(拥有一种十分有效的奋兴剂)
教五子:All his five sons took it(他五个儿子全嗑过)
名俱扬:and their ** ualability were well-kown.(他们的性能力是众所周知的**啊。)
养不教:If your children don't know how to do it,(如果你的孩子们不懂怎么做)
父之过:It is all your fault.(那就全是你的责任)
教不严:If they had lots of problems with it,(如果他们在这方面总出现问题)
师之惰:their teach must be too lazy to tell them detailson s e x.(肯定是他们的老师太懒不愿告诉他们性生活的细节)
子不学:You may refuse to study this(你如果不肯学习(性知识)
非所宜:but that is a real mistake(那可真是个大大的失误)
幼不学:If you don't learn it in childhood,(性知识不从娃娃抓起,)
老何为:you will lose your ability when aged(你成年以后肯定变成无能的呀)
玉不琢:If you don't exercise your dick,(你如果不常常煅练你的小JJ)
不成器:It won't become hard and strong.(它就没法更强更大)
人不学:If you don't learn s e x,(如果你不学会性)
不知义:You can by no means enjoy its sweetness(你就无法了解其妙不可言之处)
  
结果全篇下来,我发现三字经讲的是这么一个事儿:

生命之初,性可是件美事儿,基本上都是大同小异。但玩的花样不同。如果你不多加练习,'性'事就会离你远去。而要学那事儿的花样,很重要的一点就是性伴侣最好是同一个人。以前,一个伟大的老妈---孟夫人,几次搬迁都是因为担心邻居性生活混乱给自己的儿子造成不良影响。
   
如果不努力学习,你的小JJ早晚是要废了的。窦,十分有名,拥有一种非常有效的奋兴剂。他五个男娃儿全嗑过了,他们的性能力是众所周知的牛啊。如果你的孩子们不懂怎么做,那全是你的错。如果他们在这(性)方面老出现问题,肯定是他们的老师太懒而不肯告诉他们性生活的细节。你如果不肯学习(性知识),那可真是个大大的失误。(因为)性知识不从娃娃抓起,你成年以后是要变成性 无 能的呀。你如果不常常煅练你的小JJ,它就没法更强更大。(总之,)你不学会这事儿,你是无法体会那种妙不可言的感觉的。~~
无语了,大大你在哪弄的。。。。。。
老大,我服你了!!!只能对于这个解释报以无语…
Les fleurs au printemps ont déjà flétri , les feuilles en été n'ont pas encore langui.

春花已落,夏叶未老。
太牛叉了。
英语因为有了我们而变得多么瑰丽阿!!!
这是哪个能人翻的啊,简直是无语了,
嘎嘎,這也太強悍了!!
人生如戲,回首歡笑一場空
实在是彪悍的翻译。。。。我无语了。。。。
我的英文水平要是修炼成这样了,考研复试能过不?
我的英文水平要是修炼成这样了,考研复试能过不?
thefates 发表于 2009-10-30 08:07

除非考你的那家伙是楼主。。。
《风水师》作者:胡小白   言情 耽美 亲情 友情一个不少 欢迎帮更          丑门海:来,瞳雪,我给你咬个手表。(抱住对方腕子啃啊啃)
瞳雪:过来,我给你咬个怀表。
太强悍了  三字经作者们要集体喷血了
嘿嘿  怪不得老外这么迷三字经呢!!!
图片如果没去账号,请短我,不然大家懂得O(∩_∩)O~ 花花能都送在首楼吗?</strong>
这个翻译......真是太牛了啊...
看来我还是太纯洁了, 从没往这方面想过.
真是开眼界了...
真是太有才了!
pf pf
五体投地
太彪悍了~!!!!!!!

一对比,深深发觉我的英文是多么滴无趣
返回列表