本帖最后由 瞬间永远 于 2010-2-24 03:24 编辑
【经典口误】
在解说女子冰球中国对美国的比赛时,韩乔生介绍美国一位运动员:“她是一位31岁孩子的母亲……”说到中国队的问题时:“中国队现在主要的问题是经验不够年轻。”
在芬兰和俄罗斯的比赛中,当英达介绍到芬兰的守门员21岁,俄罗斯的守门员35岁时,韩乔生感慨:“这是姐和婶在比赛!”
中美女子冰球比赛,韩老师连忙问:“一家人正好组一队,再拉老爸来当守门员,然后参加冬奥会,英达老师,您说他们能拿冠军吗?”
“好球,中国队抢到一个前场篮板球!”(英达应声倒地)
中美之战第二节,在一次激烈的拼抢中,中国队好几名队员摔倒在地。韩老师不禁感慨:“好汉难敌四手,好女还怕群狼。这可真激烈啊,要我说就是轻伤不下火线、重伤不上医院。”
【身份大挪移】
英达:我们看到比赛开始了,瑞典队率先发球,两个后卫把球倒一下之后回传,由一组二号一个打门,这个球打的高了一点守门员挡了出去,现在还是瑞典控制球,两个后卫在进行所谓的“D TO D”就是后卫间的传球,这是组织进攻的一个很常见的方法,中锋上来用挡板把球往前打。。。
韩乔生:大家刚才听到的是韩乔生在温哥华进行的第一场冰球赛的解说评论!
英达:还有英达,还有英达,主要说话的是英达(笑)
英达:我觉得和韩乔生老师解说是一种荣幸。
韩乔生:哦不,我是英达,今天那边是韩乔生。
英达:呃.。。那我多说两句以便编本儿新的韩乔生语录。 |