返回列表 发帖

[推荐] 佛说观无量寿佛经白话解释(4)

【解】‘臣’字,是月光自己称自己。毗陀是婆罗门一种经书的名称。【婆罗门:是梵语。翻译中国文,是净行两个字。婆罗门人是印度四大族里头的一族,这一族的人都是又清高、又华贵的,他们专门修清净的,所以称他们净行。】毗陀:是梵语。翻译中国文,是明智两个字;明:是明白事理,智:是发生智慧。毗陀论经是一部讲修净行的书。劫初:是这个世界刚刚成功的时候。‘曾’字:要在左角下边加一圈,读做成字音;未曾:是没有过的意思。



【释】月光先叫阿阇世一声大王,就接下去说道:我听到过毗陀论经上说,从这个世界起初成立,一直到现在,有许多恶性的国王,因为贪图夺到王位的缘故,杀害他们的父王,竟然有一万八千人的多。从来没有听到过不讲道理的国王,竟然会杀害母亲的。



王今为此杀逆之事,污刹利种,臣不忍闻。是旃陀罗,我等不宜复住于此。



【解】‘为’字:是做的意思。‘逆’字:有叛逆忤逆两种意思。‘污’字:是被不洁净的东西染龌龊的意思。刹利,是梵语。翻译中国文,是王种,也可以说是田主。是印度四大姓里头的第二姓。【大姓:就是贵族的姓。】不忍:是心肠硬不起的意思。旃陀罗,是梵语。翻译中国文,是严帜两个字。【‘帜’是小旗。旃陀罗是贱种,四大姓的人,都不肯同他们往来的。他们出门到街上去,一定要拿一面小旗在手里头,或是插在衣领上,做他们是贱种的记号。他们在路上碰到了大姓的人来,就要让到路旁边去的,因为用小旗做他们特别的记号,所以叫严帜。】‘复’字:要在右角上边加一圈,读做负字音,就是再字的意思。



【释】王现在做了杀害母亲的忤逆事情,是把清白高贵的刹利王种,都染污秽了。大家都要骂王是旃陀罗,不是刹利王种了。我们没有那样的狠辣心肠,来听旁人的骂。王如果不听我们的劝谏,【下级的人,劝请上级,都叫做谏。】我们只好离去本国,不相宜再住这里了。



时二大臣,说此语竟。以手按剑,却行而退。



【解】‘竟’字:是完了的意思。‘按’字:是把手压在上边的意思。‘却’字:是倒退的意思。



【释】二大臣,就是月光同了耆婆两人。他们向阿阇世说的话说完了,就用手来压在阿阇世所拿的剑上边,倒走下来,就退去了。



时阿阇世,惊怖惶惧。告耆婆言:汝不为我邪?



【解】惊怖:是吓的意思。惶惧:是怕的意思。这个‘为’字,也要在右角上边加一圈,读做位字音。为我:就是帮助我的意思?‘邪’字:同了耶字一样的声音,一样的意思。



【释】阿阇世看见月光,同了耆婆那样的举动,就露出惊吓惧怕的形状来。告诉耆婆说:‘你怎么不帮助我呢?’因为耆婆是阿阇世的弟,阿阇世这一句话,有要耆婆帮助他的意思在里头。



耆婆白言:大王,慎莫害母。王闻此语,忏悔求救。即便舍剑,止不害母。敕语内官,闭置深官,不令复出。



【解】‘慎’字:是谨慎小心的意思。‘莫’字:有不可同了不要两种意思。‘舍’字:是放掉的意思。国王对臣子发布的命令,叫敕。【凡是上对下吩咐的话,都可以称敕的。】敕语的‘语’字,是同他说的意思。内宫,是王宫里头侍候国王国太的宫。‘闭’字:是关禁的意思。‘置’字:是安放的意思。‘宫’字:凡是国王国太所住的房屋,都称宫的。深宫,是在极里边的宫,不是近外间的宫。复字,同了前边不宜复住的复一样的。



【释】耆婆听到了阿阇世的话,就知道阿阇世要他帮助,所以就向阿阇世说道:大王须要谨慎,不可以杀害母亲。阿阇世听到耆婆这一句话,就忏悔自己的罪过。【忏字,是梵语。忏悔两个字,同了中国文的悔字,差不多的;不过忏,是忏已经造的罪。悔,是悔以后不再造罪。忏悔两个字,合并起来,是梵语华语双用的意思。○华语,就是中国话。】并且求耆婆救他。他自己就把所拿的剑放掉了,停止用这把剑来做杀害母亲的恶逆事情了;一面用命令去知照宫里头的侍奉官,把他的母亲关禁在深宫里头,不让他再出来了。在阿阇世的意思里头,是只要国王死,并不一定要杀死母亲。他所以要杀母亲,就是母亲死了,就没有人拿食品去供给国王,国王就可以饿死了。所以他看见月光同了耆婆不帮助他,就不敢杀害母亲了。但是不杀害母亲,恐怕母亲又要把食品去供给国王,国王还是不会饿死。所以又把国太夫人关禁起来,那就国王终有一天会饿死了。



时韦提希,被幽闭已,愁忧憔悴。遥向耆阇崛山,为佛作礼,而作是言:



【解】被幽的‘被’字:是给旁人把他幽闭的意思。‘幽’字:是暗的意思;‘闭’字:是关的意思。凡是关禁人的地方,大半都不很明亮的,所以称幽闭。‘愁’字:是不快活、不放心的意思,同了忧字差不多的。憔悴:是面貌干枯不滋润的意思。



【释】阿阇世发了把他母亲关禁的命令后,他的母亲韦提希,就被关禁在深宫里头了。没有吃、没有喝,心里头又很忧愁,所以面上就非常的干枯。他想到国王那里,没有人可以送食品去,国王终不免要饿死。他又不能够亲自去见佛,实在没有方法好想,所以只好远远的,向耆阇崛山,对了佛行礼,说下边的几句话,求佛救他。



如来世尊,在昔之时,恒遣阿难,来慰问我。我今愁忧,世尊威重,无由得见,愿遣目连尊者阿难,与我相见。



【解】如来,是佛十种德号里头的一种。‘如’字:是不变的意思;‘来’字:是随缘的意思。【随缘:是说机缘怎样,就跟随了机缘,也是怎样;没有一些固执不圆通的见解。在朝暮课诵白话解释卷下里头,有详细注解的。】‘昔’字:是从前的意思。‘恒’字:是常常的意思。‘慰’字:是安慰的意思。



【释】韦提希先向佛称一声如来世尊,就接下去说道:从前时候,佛常常差阿难来向我安慰,向我问好。我现在很愁闷,很忧急,要想见见佛,又因为佛威严很重,没有缘由能够见到。【缘由:同了原因一样的意思。】我愿意世尊差目连尊者,同了阿难【阿难,是佛的堂弟,也是佛的弟子。】都到我这里来,同了我见见面。国太夫人不敢请佛亲自到他那里去,所以请佛派目连同了阿难去。佛的弟子很多,国太夫人所以指定这二人,也有缘故的。因为目连是教国王八戒的师父,所以请他;阿难又是佛的堂弟,可以请他代向佛前,求佛慈悲,亲自把佛法来布施给他。【就是三种布施里头的法布施。下边佛教他修三福,修十六观,都是的。○三福十六观,下边就会讲明白的。】



作是语已,悲泣两泪,遥向佛礼。未举头顷,尔时世尊,在耆阇崛山,知韦提希心之所念。



【解】但有眼泪,没有哭的声音,叫泣。雨泪:是泪水多到像雨那样的意思。‘举’字:是抬起来的意思。‘顷’字:是时间很短的意思。



【释】韦提希说完了上边的几句话,悲惨得很的哭泣,泪水像雨那样的多,这是韦提希希望佛哀怜他的表示。韦提希一边哭泣,一边远远的向佛行礼,这是显明白至诚恳切的意思。在韦提希还没有来得及抬起头来的短时间,佛在耆阇崛山,已经知道韦提希心里头所想念的事情了,这是佛的他心通。【他心通,是六通里头的一通;就是不论什么人,心里头转的念头没有不晓得的意思。若是要晓得详细的解释,可以查看阿弥陀经白话解释里头,供养他方十万亿佛一句底下,讲得很清楚的。】



即敕大目犍连,及以阿难,从空而来。佛从耆阇崛山没,于王宫出。



【解】目犍连名字上边,加一个大字,是因为目犍连年纪大、道德高的缘故。目连尊者一样的意思。‘以’字:本来是拿的意思;这里只好说是带的意思。‘没’字:是隐下去的意思。



【释】佛知道韦提希盼望佛派大目犍连,同了阿难,到他那里去的念头。所以立刻就派大目犍连,还带了阿难,从空中飞到韦提希王宫里头去。【大目犍连有神足通的,可以飞行的,所以能够带了阿难,一同飞到韦提薪宫里头去。】佛自己从耆阇崛山,隐没下去后,就在王舍城的王宫里头,显现出来了。



时韦提希,礼已举头,见世尊释迦牟尼佛,身紫金色,坐百宝莲华。



【解】金有四种,一青金。二黄金。三赤全。四紫金。也叫紫磨金,是金里头最好的一种金。



【释】在韦提希向佛行礼已经完毕的时候,抬起头来,见到佛的全身,都是紫金色的,坐在百宝莲华里头。这种莲华,都是百种宝贝合成的。【百宝,并不是恰巧一百种,不过形容宝贝的多罢了。】莲华:是各种华里头最清净的,并且是很大很软的。所以佛往往喜欢坐在莲华里头。虽然是百种宝贝合成的,但是这种宝贝也是很软的。



目连侍左、阿难侍右。释梵护世诸天,在虚空中,普雨天华,持用供养。



【解】‘侍’字:是伺候的意思。释,是忉利天上天帝的名;完全说起来,是释提桓因四个字,就是俗人所说的玉皇大帝。梵是梵天,就是从我们头顶上这一层天,再上去的第九层的大梵天。护世:是保护世界的天王。‘普’字:是周遍的意思。‘雨’字:要在右角上边加一圈,读做裕字音;像雨那样从天上落下来的,所以称雨。天
万物并作,吾以观复!
心是诸(名)法的前导者,心是主。诸(名)法唯心造。若人以清净之心言行,快乐将跟随者他,如影随形。
返回列表