刚才看老板的信。其中一句话我百思不得其解。他说要“revise your document, and then in due time we will send you”
我想了半天,居然鬼使神差的回信问他 revise是什么意思。
结果,老板就回了:
Revised means "rewritten" so that the English is grammatically correct ...
看到回信,我突然发现自己做了一件很傻的事情。其实我是想问in due time。我看在线翻译,说是“恰当的时候”的意思。我很郁闷为什么不是尽快给我,而是合适的时候。本来想问他“合适的时候,是什么时候”,又觉得这句问话好像攻击性太强(?),于是怀疑revise是不是有什么我不知道的意思……
我看了老板的回信之后才发现,in due time 也有“及时”的意思。
发表评论 评论 (7 个评论)
恩。
有时候, 又不能问, 的确很囧
俺也很苦恼英语啊~~